Resultaten
Gevonden: 629 resultaten.
- A Betlehem, du vesle by
- A Dios dad gracias, dad honor
- A du heilage, nadeberande
- A gledesfylte stund
- A l’horizon, le jour s’éloigne
- A mighty fortress is our God
- A ship is coming laden
- A toi la gloire, o Ressuscité
- A, kom na med lovsang
- A, tenk nar engang samles skal
- Abide with me: fast falls the eventide
- Abide with us, dear Lord
- Ack saliga dag, som i hoppet vi bidar
- Adeste fideles
- Adj békét a mi i dönkben
- Af dybsens nod, o Gud, til dig
- Af hojheden oprunden er
- Agnus Dei
- Agnus Dei qui tollis peccata mundi
- Ah! si le ciel se déchirait
- Ah, holy Jesus, how have you offended
- Ainoan Herran Jumalan
- Al op de drempel van het licht
- Al Senor, con allegria
- Alene Gud i himmerik
- All creatures of our God and King
- All glory be to God on high
- All Morgen ist ganz frisch und neu
- All people that on earth do dwell
- All praise to you, eternal Lord
- Alle ojne bier pa dig
- Allein Gott in der Höh sei Ehr
- Alleluja, alleluja
- Aller Augen warten auf dich, Herre
- Aller ogen wachten op U, Here
- Alzaos, puerta! Entrará
- Amazing grace! how sweet the sound
- Amour infini du Père
- Anbetung, Ehre, Dank und Ruhm
- Angels from the realms of glory
- Annoncons le règne de notre Seigneur
- Anunciaremos tu reino, Senor
- Anunciaremos tu reino, Senor
- Arise, my soul, arise
- As long as human words are spoken
- Auf, meine Seele, sing
- Aus tiefer Not schrei ich zu dir
- Ausgang und Eingang
- Ave Maria, gratia plena
- Áldjad, én lelkem, a dicsöség örök Királyát
- ’Op, waak op!’ zo klinkt het luide
- Bár ezer nyelvvel zenghetném
- Besiegt hat jesus Tod und Nacht
- Betrachte ich das hohe Kreuz
- Bewaar ons, Here, bij uw woord
- Bewahre uns, Gott, behüte uns, Gott
- Bleib bei mir, Herr! Der Abend bricht herein
- Bleib mit deiner Gnade bei unsBlijf met uw genade bij ons
- Bleibet hier und wachet mit mirWaak met mij en blijf hier bij mijBlijf bij mij en waak hier met mij
- Bless the Lord, my soulPrijs de Heer, mijn ziel
- Blijf mij nabij, wanneer het duister daalt
- Boze wiel ki, pelnys chwal
- Bud’ tobe sláva, jenz jsi z mrtvych vstal
- Built on the rock the Church does stand
- C’est en ton nom, mon Dieu, mon Roi
- C’est toi que je contemple
- C’est un rempart que notre Dieu
- Célébrez Dieu, remdes-lui grce
- Cantai al Senor un cantico neuvo
- Cantao ao Senhor um cntico novo
- Christ est ressuscité
- Christ is arisen
- Christ is the King. O friends rejoice
- Christ is the world’s light
- Christ ist erstanden
- Christ lumière
- Christus ist erstanden heute
- Christus ist König, jubelt laut
- Christus, das Licht der Welt
- Christus, dein Licht verklärt unsre Schatten
- Christus, onze Heer, verrees
- Chvaliz Hospodina, slávy vzdy Krále mocného
- Cicha noc, swieta noc
- Co cimí Buh, vse dobré jest
- Come by here my Lord, kumbaya
- Come down, o Love divine
- Come, o Creator Spiritus
- Conditor alme siderum
- Creator of the earth and sky
- Creator of the stars of night
- Credo in unum Deum
- Cristo è Re. Gioiamo in lui
- Cudowna Boza laska ta
- Cudowna rózdzka wzrosla
- D’un arbre séculaire
- Déjà la nuit s’achève
- Dícsérd Istent, keresztyénség
- Dícsérjétek az Urat
- Daar komt een schip geladen
- Dank sei dir, Vater, für das ewge Leben
- Dank, dank nu allen God
- Danket Gott, denn er ist gut
- Dans sa tendresse infinie
- Dans son temple, louez Dieu
- De aarde is vervuld(Misericordia Domini [1])
- De boca y corazón
- De los profundos clamo a ti
- De maan is opgekomen
- De nacht is haast ten einde
- De quelle offense portes tu la peine
- De rodillas partamos hoy el pan
- De trouw en goedheid van de Heer
- De vrede van Christus (a)Behoed en bewaar Jij ons (b)
- De ware kerk des Heren
- Dearest Jesus, at your word
- Den blomstertid nu kommer
- Den dag du gav oss, er til ende
- Den dag du gav oss, Gud, är gangen
- Den lyse dag forgangen er
- Den signede dag med fryd vi ser
- Den som i alt lét Herren rade
- Der du uns weit voraus
- Der Herr ist mein getreuer Hirt
- Der Herr, mein Hirte, führet mich
- Der Lärm verebbt, und die Last wird leichter
- Der Mond ist aufgegangen
- Der schöne Ostertag
- Der Tag, mein Gott ist nun vergangen
- Des Tages Glanz erloschen ist
- Descends, Esprit de Dieu
- Det langt pa natt mun vera
- Devant mes yeux, j’ai vu la croix
- Die Erde ganz erfüllt
- Die Kirche steht gegründet
- Die Nacht ist vorgedrungen
- Dieu saint, Dieu saint, Dieu saint! Roi puissant des cieux
- Dieu saint, Dieu saint, Dieu, saint: Mon coeur, mon coeur t’adore
- Dir, Auferstandner, sei der Lobgesang
- Dolce Signore, nostro Salvatore
- Dona nobis pacem
- Douce nuit, sainte nuit
- Du morgonstjärna, mikd och ren
- Du schöner Lebensbaum des ParadiesesParadicsomnak te szép élö fája
- Du som gick före oss
- Du tänder varje stjärnenett
- Du vaere lovet, Jesus Krist
- Dziekujmy Bogu wraz
- Dzien konczy sie cos dal go Panie
- E földön ti minden népek
- E földön ti minden népek
- Each morning with its newborn light
- Een diepe nacht houdt Bethlehem
- Een lied voor de Heer
- Een vaste burcht is onze God
- Ein feste Burg ist unser Gott
- Ein Haus voll Glorie schauet
- Einer muss wachen in langer Nacht
- El Senor resucito
- El Senyor és la meva forca
- Eli, eli shelo yigamer leolam
- nekeljetek új éneket
- Entonnons un nouveau cantique
- Er is een roos ontloken
- Erös vár a mi Istenünk
- Erhalt uns, Herr, bei deinem Wort
- Es kommt ein Schiff geladen
- Esprit de Dieu, la force est en toi
- Esprit Saint, Esprit Creeateur
- Ewig steht fest der Kirche Haus
- Fölkelt immár a szép hold
- Fling wide the door, unbar the gate
- For all the saints who from their labour rest
- For alle helgen, som i Kristi tro
- For alle helgner som til doden tro
- For the healing of the nations
- Forth in thy name, O Lord, I go
- Fraîche et nouvelle chaque jour
- Fran himlens höjd jag bringar bud
- Frappez dans vos main
- Friede sei nun mit euch allen
- From heav’n above to earth I come
- Geef ons genadig, Here God
- Gehe ein in deinen Frieden
- Gelobet seist du, Jesu Christ
- Gelobt sei Gott im höchsten Thron
- Gesegnet der Tag! Wir sehn ihn hell
- Gij die der sterren schepper zijt
- Gij die ver voor ons uit
- Giv folken fred, giv själen frid
- Gle, brod nam milost nosi véc
- Glej, stavba cudovita
- Gloria a DiosGod alle eerEre zij GodGlory to GodGloire à Dieu
- Gloria in excelsis Deo
- Gloria, gloria, in excelsis DeoEer aan God, eer aan GodEre zij God, ere zij God
- Glory to thee, my God, this night
- Go in peace, and God be with you
- God die het al geschapen heeft
- God heeft het eerste woord(Nieuwjaarslied)
- God in den hoog’ alleen zij eer
- God speaks the primal word
- God zij gezegend! Laat ons dank bewijzen
- God’s love is like teh seashore and the grassland
- Going and coming
- Good Christian men, rejoice and sing
- Gospodin neka blagoslovljen bude
- Gott hat das erste Wort
- Gott sei gelobet und gebenedeiet
- Gott, heilger Schöpfer aller Stern
- Gott, Schöpfer dieser ganzer Welt
- Gott, Zuflucht der Vergangenheit
- Gottes Geschöpfe, kommt zuhauf
- Gottes Lob wandert, und Erde darf hören
- Grün sproesst aus der Erde
- Grand Dieu, nous te bénissons
- Grip du mig, helige Ande
- Groen ontluikt de aardeGraan dat in de aarde
- Grosser Gott, wir loben dich
- Grote God, wij loven U
- Gud, hold oss oppe ved ditt ord
- Gud, var Gud, vi lovar dig
- Guds kärlek är som stranden och som gräset
- Hadd menjek, Istenem
- Halle-, Halle-, Halelujah!
- Halleluja
- Halleluja
- Halleluja
- Halleluja
- Halleluja, Singt dem Herrn
- HallelujaAlleluia (7)
- Hark! the herald angels sing
- Hört, der Engel helle Lieder
- Heer, onze Heer, hoe heerlijk en verheven
- Hef op uw hoofden, poorten wijd
- Heilig, heilig, heilig
- Heilig, heilig, heilig
- Heilig, heilig, heilig! Heer, God almachtig
- Heilig, heilig, heilig, Herr allgewaltig
- Heilig, heilig, heilig. Mein Herz, es betet dich an
- Hellig, hellig, hellig, Herre Gud allmektig
- Herbei, o ihr Gläubgen
- Here Jesus, vi er her
- Here Jezus, om uw woord
- Herr, bleibe bei uns
- Herr, da die Arbeit neu beginnt
- Herr, unser Gott, dein Name sei gepriesen
- Herzliebster Jesu, was hast du verbrochen
- Hine ma tov oemanayim
Hinnee matov oema najiemHineh ma tov uma naimHiney m,a tov ooma nayim
- Hitem benned, s most íme zengem
- Hoch hebt den Herrn mein Herz und meine Seele
- Hoe groot de vruchten zijn
- Hoe helder staat de morgenster
- Holy God, we praise your name
- Holy, holy, holy! Lord God Almighty
- Holy, holy, holy, Lord God of hosts
- Holy, holy, holy. My heart, my heart adores you
- Holz auf Jesu Schulter
- Hvala vecnemu Bogu
- Hvali Gospoda, mogocnega kralja vse slave
- I Krist er ikkje aust og vest
- I stand before you emptyhanded, Lord
- Iam lucis orto sidere
- Ich bin bei euch alle Tage
- Ich lobe meinen Gott
- Ich steh vor dir mit leeren Händen, Herr
- If you but tustr in God to guide you
- Ik ben een engel van de Heer
- Ik sta voor U in leegte en gemis
- Ik wil u loven, Heer
- Im Frieden mach uns eins
- In Christ there is no east or west
- In Christus gilt nicht Ost noch West
- In Christus is noch west noch oost
- In de Heer vind ik heel mijn sterkteAl myn hope en al myn freugdeIn the Lord Ill be ever thankfulMeine Hoffnung und meine Freude
- In dir ist Freude
- In the distance day is breaking
- In the Lord Ill be ever thankful
- In thee is gladness
- Ite, missa est
- J’exalte Dieu et chante d’allégresse
- Jésus le Christ, lumière intérieureJezus, U bent het licht in ons levenLord Jesus Christ, your light shines witin us
- Jövel, teremtö, Szentlélek
- Jag är med er alla dagar
- Jam z niebois zszedl, by nowa wiesc
- Je louerai l’Eternel
- Jen v Kristu církev Páne
- Jer, kérjük Isten áldott Szentlelkét
- Jer, tárjunk ajtót még ma mind
- Jest ze mna Pan, gdy wieczór zbliza sie
- Jesus shall reign whereeer teh sun
- Jesus, der zu den Fischern lief
- Jesus, who walked beside the lake
- Jesus, your light is shining within us
- Jezisi mily, co jsi spáchal zlého
- Jezu drogi, mysmy tu
- Jezus die langs het water liep
- Jezus zal heersen waar de zon
- Joy to the world, the Lord is come!
- Jubilate Deo
- Juich Gode toe, bazuin en zing
- Kaikki katsovat sinua, Herra
- Kelj fel, kelj fel, fényes nap
- Kell, aki ört áll vak éjen át
- Ken tahtoo käydua Herran askelissa
- Kiedy ranne wstaja zorze
- Kirken den er et gammelt hus
- Kjaerlighet som ei harlike
- Kom Jesus, kom Immanuel
- Kom Schepper, Geest, daal tot ons neer
- Kom tot ons, scheur de hemelen, Heer
- Kom, du Guds kjaerleik, kom
- Komm, allgewaltig heiliger Hauch
- Komt allen tezamen
- Kornet har sin vila
- Kosketa minua, Henki
- Krist är uppstanden
- Kristus är världens ljus
- Krisztus feltámadt
- Kun katson ristin ihmettä
- Kyrie eleison
- Kyrie eleison (1)
- Kyrie, Kyrie eleison
- Kyrie. Tempiedade de nos oh Senhor
- L’glise universelle
- Lève-toi! Ce-lui qui veille
- La casa costruita
- La cruz excelsa al contemplar
- La paix du Seigneur
- La parole est à Dieu
- La paz del Senor
- La tua mano, Signore, ci darà
- Laat ieder s Heren goedheid prijzen
- Lass uns den Weg der Gerechtigkeit gehn
- Lasst uns Brot brechen und Gott dankbar sein
- Lat kvar jordisck skapning teia
- Lat oss glada och i tro
- Laudate DominumLoof, zing en prijs de Heer
- Laudate omnes gentesVerblijdt u alle volkenBring huld oan God jim folkenLobsingt, ihr Völker alle
- Le Toutpuissant est mon berger
- Les anges dans nos campagnes
- Let all mortal flesh keep silence
- Let all together praise our Godq
- Let us break bread together on our knees
- Let us with a gladsome mind
- Liebe, komm herab zur Erde
- Liebster Jesu, wir sind hier, dich und dein Wort...
- Liefde Gods, die elk beminnen
- Lo, how a Rose e’er blooming
- Lobe den Herren, den mächtigen König der Ehren
- Lobt Gott, ihr Christen alle gleich
- Lode all’ Altissimo, lode al Sigbnor della gloria
- Lof zij de Heer, de almachtige Koning der ere
- Lof zij God in de hoogste troon
- Loof God, gij christenen, maak Hem groot
- Loof God, loof Hem overal
- Lord, I want to be aan Christian
- Lord, keep us steadfast in your Word
- Lord, take my hand and lead me
- Louange à toi Seigneur Jésus
- Louons le Christ, le Roi des rois
- Louons le Créateur
- Love divine, all loves excelling
- Lover den Herre, den maegtige konge med aere
- Lovsangen toner og jorden far hore
- Lovsangen toner og jorden far hore
- Ma din väg ga dig till mötes
- Macht hoch die Tür, die Tor macht weit
- Magnificat anima mea Dominum
- Maradj velem, mert mindjárt este van
- May the road rise to meet you
- Mein Mund besinge tausendfach
- Meine Hoffnung und meine Freude
- Met de boom des levens(Van de boom des levens)
- Met stralande än alla
- Mijn herder is de Heer in wien
- Mil voces para celebrar
- Min hyrding er var Herre Gud
- Mind jó, amit Isten teeszen
- Mocny Boze, pri Kristovu
- Mon allégresse
- Morgenlicht leuchtet, rein wie am Anfang
- Morgenröte scheint von Ferne
- Morning has broken like the first morning
- My Lord, what a morning
- Mysterium fidei
- Näher, mein Gott, zu dir
- Na skale Kosciól stoi
- Naermere deg, min Gud
- Nar krossen underfull eg ser
- Nations, clap your hands
- Nearer, my God, to Thee
- Nek Bogu na visini cast
- New songs of celebration render
- Niech strzeze nas Bóg
- Niech w Panu sie raduje swat
- Nimm du ich, Heiliger Atem
- No skin den ljose manen
- Noc ke konci se kloní
- Noche de paz, noche de luz
- Noem de overtreding mij, die Gij begaan hebt
- Noen ma vake i verdens natt
- Now thank we all our God
- Now that the daylight fills the sky
- Now the green blade rises
- Nu bidden wij de Heilige GeestWij bidden U, o Heilige Geest
- Nu sjunker bullret och stressen släpper
- Nu takker alle God
- Nuestra esperanza y protección
- Nun bitten wir den Heiligen Geist
- Nun danket alle Gott
- Nun jauchzt dem Herren, alle Welt
- Nun komm, der Heiden Heiland
- Nun kommt das grosse Blühen
- Nun saget Dank und lobt den Herren
- Nuz Bohudekujme
- Nyt ylös, sieluni
- O Bethlehem, du kleine Stadt
- O bli hos meg! Na er det aftentid
- O blogoslawiony, radoscia natchniony
- O come, all ye faithful
- O come, o come, Immanuel
- O day full of grace which we behold
- O Dieu, secours des temps anciens
- O du fröhliche, o du selige
- O for a thousand tongues to sing
- O giv mig tusen tungors ljud
- O Glück der Gnade! Gottes Hand
- O God, die droeg ons voorgeslacht
- O God, our help in ages past
- O God, to us whose fathers told
- O Gotteslieb erschein
- O Gud, var hjälp i gangna ar
- O happy day, when we shall stand
- O Haupt voll Blut und Wunden
- O Heer mijn God, ook deze nacht
- O Heer, blijf bij ons
- O Heiland, reiss die Himmel auf
- O Herre Krist, vart lys pa jord
- hlavo plná tryzne
- O Holy Spirit, hear us as we pray
- O hoofd vol bloed en wonden
- O huvud, blodigt, sarat
- O Jesu Christe, wahres Licht
- O Jesu kär, vad har du väl förbrutit
- O Jesu, all die Deinen
- O Jesus Christ, the world’s true light
- O Jesus, än de dina
- O Jezus Christus, licht ze bij
- O kom, o kom, Immanuël
- O komm, o komm, Immanuel
- O kostbaar kruis, o wonder Gods
- krestané vsichni
- O Kristus kirkon Herra
- Krisztusfö, te zúzott
- O little town of Bethlehem
- O Lord, we praise you, bless you and adore you
- O ma joie et mon espérance
- O merveilleux amour pour ma vie, pour ma vie
- O nuit bienveillante, o nuit accueillante
- O pridi, Stvar nik, Sveti Duh
- O Rédempteur, viens affermir
- O se shalom bimromav
- O Soleil de vérité
- O thou joyful time, blesses Christmas time
- ujmi ruku mojI
- O ven, o ven Emanuel
- O verblijdende, heilverspreidende
- O wounded head, enduring
- Oändlig nad mig Herren gav
- O, donnenous ta opaix, Seigneur
- , felséges r, mi kegyes Istenünk
- Od vychodu slunce
- Oh amor que excede a todos
- Oh pueblos todos alabad
- Oh, aldehuela de Belén
- Oh, mille voci avessio mai
- Oi Pyhä Henki, Herramme
- Opp, du min sjel, medsang
- Oré poriajú verekóKyrie eleison
- Ose shalom bimromav
- Otvori sirom plavi svod
- Oud is de kerk toch staat haar huis
- Out of the depths I cry to thee
- Paradicsomnak te szp l fja
- Partageons tous le pain qui nos unit
- Pater noster, qui es in caelis
- Pochwal, mój duchu, Mocarza wielkiego wszechswuata
- Pochwalon, Jezu Chryste, badz
- Pojte Gospodu pesmi nove
- Pour rendre grce à Dieu
- Praise to the Lord, the Almighty, the King of creation
- Praise, I will praise you, Lord
- Praises resound and the earth hears the echo
- Precious Lord, take my hand
- Premohl Jezís smrti noc
- Premohl Jezís smrti noc
- Prends en ta main la mienne
- Pri chod i odchod
- Prisli jsme, ó Jezísi
- Procit’, procit’, zanech spaní
- Prosimy Ducha dzis Swietego
- Przed Boga tron pospieszmy wzniesc
- Pursead. I find here’s only
- Pyhä, pyhä, pyhä! Suuri Jamalamme
- Quand le jour commense à poindre
- Quand naît la lumière
- Quand vacillent tes paupières
- Que Dieu se montre seulement
- Que je men aille
- Rasdosc jest w Tobie
- Reste avec nous, Seigneur, le jour décline
- Rettferds sol! Med signing blid
- Sa tag nu mina Händer
- Sad Boga hvalite
- Salir y entrar
- Sanctus
- Sans fin, ton verbe en nos paroles
- Santo, santo, santo! Mi corazón te adora
- Santo, santo, santo! Senor omnipotente
- Saviour of the nations, come
- Se ha resucitado
- Seigneur, c’est toi notre secours
- Seigneur, quand vient lobscurité
- Seigneur, que n’ai-je mille voix
- Seigneur, rassemble-nous
- Seigneur, reste avec nous
- Senor Jesús, la luz del sol se fue
- Shalom chaverimDer Friede des Herrn geleite euch
- Silent night, holy night
- Sin enda grund har kyrkan
- Singt Gott, unserm Herrn, singt ihm neue Lieder
- Singt mit froher Stimm
- Singt, singt dem Herren neue Lieder
- Sinulle kiitos, Isä, lahjastasi
- Sirna kot morje bozja je ljubezen
- Slunce prabvdy, milosti
- So nimm denn meine Hände
- Solang es Menschen gibt auf Erden
- Sonne der Gerechtigkeit
- Stay with me, remain here with me
- Stay with us O Lord Jesus Christ
- Stilla natt, heliga natt
- Stille nacht, heilige nacht
- Stille Nacht, heilige Nacht (Duits)
- Stuj pri mne, stuj, kdyz na zem padá stín
- Sua syvyydestä avuksi
- Sun of righteousness, arise
- Sun sanas suojaa, Jumala
- Sunce pravde nek i sad
- Swing low, sweet chariot
- Szent vagy, szent vagy, sent vay, mindenható Isten
- Tant ma douleur est grande
- Tarts meg, Urunk, szent igédben
- Tänne, Jeesus, tulimme
- Te drága Jézus, mi történt tevéled
- The day Thou gavest, Lord, is endedThe day you gave us, Lord, has ended
- The Lords my shepherd, Ill not want
- The lovely spring is coming
- The night is nearly over
- The peace of our God
- The whole earth is fulfilled
- Thine be the glory, risen, conquring son
- Thine iwn, o loving saviour
- This joyful Eastertide
- Through Jesus death and dark now gone
- Tiha noc, sveta noc
- Ton nom, Seigneur, est un nom magnifique
- Tutta la terre canti a te
- U Jezus Christus loven wijLoof Jezus Christus, want Hij is
- U zij de glorie, opgestane Heer
- Ubi caritasDaar waar liefde heerst
- Un caqstillo fuerte es nuestro Dios
- Und suchst du meine Sünde
- Unite us, Lord, in peace
- Unto the Lord I lift my bvoice in praises
- Världens Frälsare kom här
- Vart fäste i all nöd är Gud
- Veleben Buh bud’, jeho cin
- Veni CreatorLicht en wijsheid(Veni Creator Spiritus)
- Veni, veni, Emanuel
- Venid, fieles todos
- Verleih uns Frieden gnädiglich
- Vi lovar dig, o store Gud
- Vi lovar dig, o store Gud
- Vinden ser vi inte
- Vois, par avance, le grand jour
- Volken wees verheugd
- Vom Aufgang der Sonne
- Vom Himmel hoch, da komm ich herEs kamn ein Engel hell und klar
- Von Aufgang der Sonne
- Voor alle heilgen in de heerlijkheid
- Vous, créatures du Seigneur
- Vous, qui sur la terre habiter
- Wa rownym grodem jest nasz Bóg
- Wachet auf, ruft uns die Stimme
- Wake awake, for night is flying
- Was Gott tut, das ist wohlgetan
- Wat God doet, dat is welgedaan
- We are announcing your kingdom
- We are marching in the light of God
- We worship you, O God of might
- Weit wie das Meer ist Gottes grosse Liebe
- Wer leben will wie Gott auf dieser Erde
- Wer nur den lieben Gott lässt walten
- What God ordains, is always good
- What shall I do my God to love
- What wondrous love is this, o my soul, o my soul
- What wondrous love is this, o my soul, o my soul
- When I survey the wondrous cross
- When Israel was in Egypt’s landAls Israel in Ägypten war
- Who keeps the watch in Creation’s night
- Wie als een god wil leven hier op aarde
- Wie kann ich lieben dich, mein Gott
- Wie maar de goede God laat zorgen
- Wie schön leuchtet der Morgenstern
- Wind kannst du nicht sehen
- Wind, we cannot see it
- Wir loben dich, o grosser Gott
- With the tree of life hung
- Wyjscie i wejscie
- You, Lord, who choose to share
- Z hlubokosti volám k tobe
- Za reke wez mnie, Panie
- Zbudzcie sie, tak ci wolaja
- Ze jutranje je sonce vzslo
- Zing een nieuw lied voor God den Here
- Zions vaegter haever rosten
- Zolang er mensen zijn op aarde
- Zonne der gerechtigheid
- Zpívejte Pánu nové písné